A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: preg_match(): No ending delimiter '^' found

Filename: controllers/School.php

Line Number: 699

Backtrace:

File: /data/web/collect_web/application/controllers/School.php
Line: 699
Function: preg_match

File: /data/web/collect_web/application/controllers/School.php
Line: 15
Function: get_real_ip

File: /data/web/collect_web/index.php
Line: 315
Function: require_once

北京赛乐西语:常用西班牙语短语en virtud de你有没有用错过?
北京赛乐西班牙语学校欢迎您!
优课堂 | 请登录 | 免费注册

北京赛乐西班牙语学校

7x24小时咨询热线

北京赛乐西班牙语学校新闻详情

北京赛乐西语:常用西班牙语短语en virtud de你有没有用错过?

文章来源:北京赛乐西班牙语学校 已帮助:815人

北京赛乐西语:常用西班牙语短语en virtud de你有没有用错过?

La expresión en virtud de significa "como consecuencia de", pero no son adecuadas variantes como en virtud a ni a virtud de.

西语表达en virtud de的意思是“由于……,是……的结果”,但是其变体形式en virtud a和a virtud de都是不正确的。

En ocasiones aparecen en las noticias estas últimas formas, como en el siguiente ejemplo: «El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud a un acuerdo internacional entre este país y España».

有时候在新闻里会出现这最后两种形式,比方说以下的例子:«El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud a un acuerdo internacional entre este país y España»(由于巴西和西班牙之间签署的一份国际协定,这个中心将会把棕色奶牛这一品种的遗传物质出口到巴西)。

Sin embargo, las Academias de la Lengua desaconsejan en virtud a en el Diccionario panhispánico de dudas, al igual que la forma a virtud de, usada en el lenguaje jurídico, por lo que hubiera sido mejor «El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud de un acuerdo internacional entre este país y España».

然而,皇家语言学院的《泛西班牙语美洲疑问词典》不建议使用短语en virtud a,同样的还有 a virtud de,这些短语适用于法律语言中,因此之前的例子写作:«El centro exportará material genético de la raza retinta a Brasil, en virtud de un acuerdo internacional entre este país y España»。

Cuando la locución va seguida de una oración introducida por que, no debe suprimirse la preposición de; así, lo adecuado es «La queja fue presentada en virtud de que se vulneraron los derechos de los niños» y no «en virtud que se vulneraron».

当这个短语后面跟了一个用que引导的句子时,应当记住不能省去前置词de,因此,正确的句子是:«La queja fue presentada en virtud de que se vulneraron los derechos de los niños»(不满情绪的产生是由于儿童权利受到了侵犯),而不是«en virtud que se vulneraron»。

学校首页| 学校简介| 课程列表| 学校新闻| 学校相册| 教师团队| 联系我们

北京赛乐西班牙语学校课程请咨询:

沪ICP备18048269号-1 沪ICP备18048269号-1 电子营业执照电子营业执照 教育 教育 全国教育网站 全国教育网站 企业信用等级AA级 企业信用等级AA级 合作/版权/投诉

本页信息由注册用户(机构和个人)自行发布或提供,所有内容仅供参考,任何关于对该用户的推荐都不能替代您的考察核实,本站不承担该用户发布/提供信息的行为或内容所引起的法律责任