文章来源:漳州万学海文考研 已帮助:582人
考研政治每日一练
【题目】
萨特指出,马克思主义哲学是当代唯 一不可超越的意义世界。纳克斯马克思主义哲学的创立实现了哲学史上的伟大变革,其根本原因是
A、以科学的实践观为基础正确地解决了人与世界的关系问题
B、提出了哲学的基本问题
C、认为世界的统一性在于物质性
D、主张辩证地看待人与世界
【答案】A
【解析】
解答本题时,一定要十分注意题干中的“其根本原因是”,该题考察的是马克思主义哲学实现哲学变革的关键。其关键就在于它以科学的实践观为基础,正确地解决了人与自然、人与人及人与世界的关系问题,从而实现了唯物论和辩证法、唯物主义自然观和历史观的统一。选项B,提出哲学的基本问题并不构成马克思主义哲学的革命变革,况且马克思主义哲学是19世纪40年代创立的,恩格斯提出哲学的基本问题是在19世纪80年代末期。选项C是马克思主义哲学和一切唯物主义的共同点。选项D之所以错误, 是因为黑格尔也主张辩证地看待人与世界的关系,但黑格尔是唯心主义的。因此,正确答案为A
考研英语真题长难句每日一练
We are thus led to distinguish , within the broad educational process which we have been so far considering , a more formal kind of education --that of direct tuition or schooling.
【句子拆分】
We are thus led to distinguish, // within the broad educational process which we have been so far considering, // a more formal kind of education --that of direct tuition or schooling.
【解析】
主句中的被动结构可译为汉语的主动语态,将主语译为宾语,并且为了与上文更好的衔接,增译主语“这”,即“这引导我们区分....”。动词distinguish及其宾语a more formal .... 被状语within...-considering分割,要找准动词distinguish的宾语再翻译,译为“区分一种更为正式的教育形式”。英语同位语一般放在中心词之后,汉语则比较复杂,有的在中心词之前,有的在后,这里显然是在引出一种新的概念范畴,故应该置于译文中的重心位置,也就是放在后面,用冒号、逗号、破折号或“即,那就是”与中心词相连。
【词的处理】
1、consider:讨论。 考察熟词僻义,此处意为to discuss something such as a report or problem , so that you can make a decision about it “讨论”
2、tuition:教学,讲授 根据逻辑关系,推知tuition与上义词education及并列词schooling意思相近
【完整译文】
这就使得我们得以在一直讨论的广义的教育过程中进一步区分出一种跟给正式的教育形式,即直接讲授或学校教育。